Sura Ghafir Verso 26 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ رَبَّهُ ۖ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ﴾
[ غافر: 26]
E o Faraó disse: Deixai-me matar Moisés, e que invoque o seu Senhor. Temo que mude a vossa religião ou que semeie acorrupção na terra!
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E Faraó disse: Deixai-me matar Moisés, e que ele invoque a seu Senhor. Por certo, temo que ele troque vossa religião, ou que faça aparecer, na terra, a corrupção.
Spanish - Noor International
26. Y el Faraóndijo: «Dejad que mate a Moisés y que él suplique (ayuda) a su Señor (para impedírmelo). En verdad, temo que cambie vuestra religión o que siembre la corrupción en la tierra (de Egipto)».
English - Sahih International
And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption in the land."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por isso, convoca-os e persevera, tal como te tem sido ordenado, e não te entregues
- Mas, quando lhes apresentou Nossos sinais, eis que os escarneceram.
- O povo de Ad, o Faraó, os irmãos de Lot,
- Cada nação tem o seu termo e, quando se cumprir, não poderá atrasá-lo nem adiantá-lo
- Haveis reparado, acaso, no que semeais?
- Certamente não poderias fazer ouvir os mortos, nem os surdos, quando voltam as costas em
- E de quando disseste aos fiéis: Não vos basta que vosso Senhor vos socorra com
- Pela aurora,
- Isto porque Deus é a Verdade; e o que invocam, em vez d'Ele, é a
- E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem negligenciado este
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers