Sura Al Hashr Verso 3 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْجَلَاءَ لَعَذَّبَهُمْ فِي الدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ﴾
[ الحشر: 3]
E se Deus não lhes tivesse decretado o seu banimento, tê-los-ia castigado nesse mundo, e no outro, sofreriam o tormentoinfernal.
Surah Al-Hashr in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não lhes houvesse Allah prescrito o desterro, havê-los-ia castigado, na vida terrena. E terão, na Derradeira Vida, o castigo do Fogo.
Spanish - Noor International
3. Si Al-lah no hubiese decretado para ellos el exilio, los hubiera castigado en esta vida con un castigo aún peor; y en la otra recibirán el castigo del fuego.
English - Sahih International
And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E na alternação do dia e da noite, no sustento que Deus envia do céu,
- E onde permanecerão eternamente. Que magnífica estancia e o lugar de repouso!
- Glorifica o nome do teu Senhor, o Altíssimo,
- Disseram-lhe: Assim prescreveu teu Senhor, porque Ele é o Prudente, o Sapientíssimo.
- E, por fim, quando comparecer ante Nós, dirá (àquele): Oxalá existisse, entre mim e ti,
- Quanto àqueles que adoraram o bezerro, a abominação de seu Senhor os alcançará, assim como
- E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, seu único argumento é dizer: Trazei
- E depois retornarão ao inferno.
- Nós revelamos a Mensagem e somos o Seu Preservador.
- E ele será um Mensageiro para os israelitas, (e lhes dirá): Apresento-vos um sinal d
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers