Sura Raad Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ﴾
[ الرعد: 27]
Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes: Deus deixa que se desvie aquem Lhe apraz e encaminha até Ele os contritos,
Surah Ar-Rad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem: Que se faça descer a ele um milagre de seu Senhor! Dize: Por certo, Allah descaminha a quem quer e guia para Ele quem se volta contrito.
Spanish - Noor International
27. Y quienes rechazan la verdad dicen: «¿Por qué no ha descendido con (Muhammad) un milagro de su Señor?». Diles: «Ciertamente, Al-lah extravía a quien quiere (por negar la verdad) y guía hacia Él a quienes Lo buscan arrepentidos,
English - Sahih International
And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, [O Muhammad], "Indeed, Allah leaves astray whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him] -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Realmente, revelamos-te o Livro, a fim de que julgues entre os humanos, segundo o que
- Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há erro em mim, pois sou o mensageiro do Senhor
- Que depois agraciei com infinitos bens,
- E Ele vos mostra o Seus sinais. Qual dos sinais de Deus negareis, pois?
- Quando as vossas crianças tiverem alcançado a puberdade, que vos peçam permissão, tal como o
- Em ensoberbecimento na terra e em conspiração para o mal; todavia, a conspiração para o
- E que a paz esteja com os mensageiros!
- Em verdade, nesse dia, todos compartilharão do tormento.
- Porém, desmentiram os Nosso sinais, pelo que os castigamos severamente, como só pode fazer um
- E de quando os enfrentastes, e Ele os fez parecer, aos vossos olhos, pouco numerosos;
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



