Sura Furqan Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 27]
Será o dia em que o iníquo morderá as mãos e dirá: Oxalá tivesse seguido a senda do Mensageiro!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E um dia, o injusto morderá as mãos, dizendo: Quem dera houvesse eu tomado caminho com o Mensageiro!
Spanish - Noor International
27. El día en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situación), dirá: «Ojalá hubiese seguido al Mensajero (Muhammad)!
English - Sahih International
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando vos igualávamos ao Senhor do Universo.
- E jamais adorarei o que adorais,
- São jardins do Éden em que entrarão, abaixo dos quais correm os rios, onde terão
- Porém, certamente, será um só grito,
- Quando a terra executar o seu tremor predestinado,
- Ó fiéis, não sejais como aqueles que injuriaram Moisés, e sabei que Deus o isentou
- (O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não
- Nem (a Tora) temo-lhes prescrito: vida por vida, olho por olho, nariz por nariz, orelha
- E se quiséssemos diversão, tê-la-íamos encontrado entre as coisas próximas de Nós, se fizéssemos (tal
- Tal será! E provarão água fervente e ícor!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



