Sura Furqan Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 27]
Será o dia em que o iníquo morderá as mãos e dirá: Oxalá tivesse seguido a senda do Mensageiro!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E um dia, o injusto morderá as mãos, dizendo: Quem dera houvesse eu tomado caminho com o Mensageiro!
Spanish - Noor International
27. El día en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situación), dirá: «Ojalá hubiese seguido al Mensajero (Muhammad)!
English - Sahih International
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não haja escapatória.
- E evacuamos os fiéis que nela (Sodoma) havia.
- Considerais, acaso, os que fornecem água aos peregrinos e os guardiões da Sagrada Mesquita iguais
- Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo.
- Quanto aos fiéis que praticarem o bem, Deus lhes retribuirá com recompensas e os acrescentará
- (Esta é a) Verdade emanada de teu Senhor. Não sejas dos que dela duvidam!
- Sad. Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)!
- Acaso, não percorreram eles a terra, para ver qual foi a sorte dos meus antepassados?
- E (criou) o cavalo, o mulo e o asno para serem cavalgados e para o
- Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers