Sura Furqan Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 27]
Será o dia em que o iníquo morderá as mãos e dirá: Oxalá tivesse seguido a senda do Mensageiro!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E um dia, o injusto morderá as mãos, dizendo: Quem dera houvesse eu tomado caminho com o Mensageiro!
Spanish - Noor International
27. El día en que el injusto (que negaba la verdad) se muerda las manos (lamentando su situación), dirá: «Ojalá hubiese seguido al Mensajero (Muhammad)!
English - Sahih International
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E preserva-os das maldades, porque àquele que preservares das maldades, nesse dia terás mostrado, certamente,
- E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com
- Pretendeis, acaso, entrar no Paraíso, sem que Deus Se assegure daqueles, dentre vós, que combatem
- Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
- Recebe, de seus bens, uma caridade que os purifique e os santifique, e roga por
- E o agraciará, de onde menos esperar. Quanto àquele que se encomendar a Deus, saiba
- Logo, quando Ele vos livra da adversidade, eis que alguns de vós atribuem parceiros ao
- Então ela disse: Eis aquele por causa do qual me censuráveis e eis que tentei
- Dize: Que vos pareceria, se o castigo de Deus vos açoitasse furtiva ou manifestamente? Quais
- Não esperam nada, a não ser um estrondo que os fulmine enquanto estão disputando.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers