Sure Furqan Vers 27 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 27]
Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen und sagen: "O hätte ich doch mit dem Gesandten einen Weg eingeschlagen!
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und an dem Tag, wenn der Unrecht-Begehende sich in die Hände beißt, sagt er: "Hätte ich doch mit dem Gesandten einen (gemeinsamen) Weg eingeschlagen!
German - Adel Theodor Khoury
Und am Tag, da derjenige, der Unrecht tut, sich in die Hände beißt und sagt: «O hätte ich doch den Weg mit dem Gesandten eingeschlagen!
Page 362 German transliteration
English - Sahih International
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und diejenigen, die sagen: "Unser Herr, schenke uns an unseren Gattinnen und
- Wehre mit dem, was besser ist, das Böse ab. Wir wissen sehr
- Ihr da seid es doch, die ihr über etwas gestritten habt, wovon
- und dem Mond, wenn er ihr folgt,
- (Es ist) die Wahrheit von deinem Herrn, gehöre daher nicht zu den
- Siehst du nicht, wie dein Herr mit den Leuten des Elefanten verfuhr?
- und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht?
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Gewiß, diejenigen, die gläubig sind, hierauf ungläubig werden, hierauf (wieder) gläubig werden,
- Er sagte: "Es macht mich fürwahr traurig, daß ihr ihn mitnehmt. Und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers