Sura Al Imran Verso 3 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ﴾
[ آل عمران: 3]
Ele te revelou (ó Mohammad) o Livro (paulatinamente) com a verdade corroborante dos anteriores, assim como haviarevelado a Tora e Evangelho,
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele fez descer sobre ti o Livro, com a verdade, para confirmar o que havia antes dele. E fizera descer a Torá e o Evangelho,
Spanish - Noor International
3. (Él es Quien) te ha revelado el Libro (el Corán) con la verdad (oh, Muhammad!) confirmando los (Libros) que lo precedieron y Quien reveló la Torá y el Evangelio,
English - Sahih International
He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dois jovens ingressaram com ele na prisão. Um deles disse: Sonhei que estava espremendo uvas.
- Respondeu-lhes: Deus me perdoe! Não reteremos senão aquele em cujo poder encontrarmos a nossa ânfora,
- Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
- Que te vê quando te ergues (para orar),
- Se o povo de uma única cidade cresse, a sua crença ser-lhe-ia benéfica, pois quando
- Quanto uma nova Surata é revelada, alguns deles dizem (zombando): A quem de vós isso
- E para que, quando os açoitar uma calamidade, por suas más ações, não se escusem,
- Os que antes deles residiam (em Madina) e haviam adotado a fé, mostram afeição por
- Responderão: Deus! Pergunta-lhe mais: Não (O) temeis, pois?
- E não confieis senão naqueles que professam a vossa religião. Dize-lhes (ó Profeta): A verdadeira
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers