Sura Qalam Verso 39 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ﴾
[ القلم: 39]
Ou possuís, acaso, a Nossa promessa formal, até ao Dia da Ressurreição, de conseguirdes tudo o que desejardes?
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou tendes, de Nós, terminantes juramentos, até o Dia da Ressurreição, de que tereis o que julgardes?
Spanish - Noor International
39. ¿o acaso os hemos concedido una promesa de Nuestra parte, valedera hasta el Día dela Resurrección, de que obtendréis lo que queráis para vosotros?
English - Sahih International
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por isso, convoca-os e persevera, tal como te tem sido ordenado, e não te entregues
- Dizem (os incrédulos): Quando formos consumidos pela terra, seremos, acaso, renovados em uma nova criatura?
- E o que te fará entender o que é Il'lilin?
- São aqueles que, quando os estabelecemos na terra, observam a oração, pagam o zakat, recomendam
- Sad. Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)!
- E o salvamos, juntamente com os ocupantes da arca, e fizemos dela um sinal para
- Dia virá em que suas línguas, suas mãos e seus pés testemunharão contra eles, pelo
- Respondeu-lhes: Ó povo meu, não há erro em mim, pois sou o mensageiro do Senhor
- E quando ouvem futilidades, afastam-se delas, dizendo: Somos responsáveis pelas nossas ações e vós (incrédulos)
- (Dizendo-vos): Desfrutai de todo o lícito com que vos agraciamos, mas não abuseis disso, porque
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



