Sure Al Imran Vers 3 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ﴾
[ آل عمران: 3]
Er hat dir das Buch mit der Wahrheit offenbart, das zu bestätigen, was vor ihm (offenbart) war. Und Er hat (auch) die Tora und das Evangelium (als Offenbarung) herabgesandt,
Surah Al Imran in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER sandte dir die Schrift nach und nach mit der Wahrheit hinab als Bestätigung dessen, was vorher war. Ebenfalls sandte ER At-taurat und Alindschil hinab
German - Adel Theodor Khoury
Er hat auf dich das Buch mit der Wahrheit herabgesandt als Bestätigung dessen, was vor ihm vorhanden war. Und Er hat die Tora und das Evangelium herabgesandt
Page 50 German transliteration
English - Sahih International
He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Derjenige, der gläubig war, sagte: "O mein Volk, folgt mir, dann leite
- Sie sagen: "O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt?
- Gewiß, Qarun gehörte zum Volk Musas, doch unterdrückte er sie. Und Wir
- (Das ist so,) damit Er das, was der Satan dazwischenwirft, zu einer
- Diejenigen aber, die glauben und rechtschaffene Werke tun, leitet ihr Herr wegen
- War es denn kein Zeichen für sie, daß die Gelehrten der Kinder
- Als sie sich beide ergeben gezeigt hatten und er ihn auf die
- Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt
- Darin sind Früchte und Palmen und Granatäpfel.
- Das ist Allahs Schöpfung. Zeigt mir nun, was diejenigen außer Ihm erschaffen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers