Sura Al Imran Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ﴾
[ آل عمران: 3]
Ha hecho que descienda sobre ti el Libro con la Verdad confirmando lo que ya había, al igual que hizo descender la Torá y el Inyil
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él te reveló [¡oh, Mujámmad!] el Libro con la Verdad, para confirmar los mensajes anteriores, y ya había revelado la Tora y el Evangelio
Noor International Center
3. (Él es Quien) te ha revelado el Libro (el Corán) con la verdad (oh, Muhammad!) confirmando los (Libros) que lo precedieron y Quien reveló la Torá y el Evangelio,
English - Sahih International
He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Siguen lo que practicaron los demonios en el reinado de Sulayman. Pero no fue Sulayman
- Vosotros que creéis! Dad de las cosas buenas que habéis obtenido y de lo que
- Y lo negaron y los sorprendió el castigo del día de la nube que les
- Y cuando vio que salía la luna, dijo: Este es mi Señor. Pero al ver
- O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
- Di: Mi Señor me ha guiado a un camino recto, una práctica de Adoración auténtica,
- Y es tenaz en su amor por los bienes.
- Que para algo así actúen los que lo hagan.
- Acaso posee conocimiento del No-Visto y puede ver?
- Esos con los que pactas y luego, a la menor ocasión, rompen el pacto y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers