Sura Yunus Verso 30 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هُنَالِكَ تَبْلُو كُلُّ نَفْسٍ مَّا أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوا إِلَى اللَّهِ مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ يونس: 30]
Aí toda alma conhecerá tudo quanto tiver feito e serão devolvidos a Deus, seu verdadeiro Senhor; e tudo quando tiveremforjado desvanecer-se-á.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Aí, cada alma estará ciente do que adiantou. E todos serão levados a Allah, seu Verdadeiro Protetor; e o que eles forjavam sumirá, para longe deles.
Spanish - Noor International
30. Ese día, todos sabrán con exactitud las acciones que realizaron (en la vida terrenal) y retornarán a Al-lah, su verdadero Señor, (para comparecer ante Él), y las falsas divinidades que inventaron desaparecerán (y no les servirán de nada).
English - Sahih International
There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Verdadeiramente, então, havíeis de ver a fogueira do inferno!
- Porém, o desventurado a evitará;
- Aos pecadores:
- Ele insere a noite no dia e o dia na noite, e é Sabedor das
- Tal foi a Lei de Deus, para com aqueles que viveram anteriormente. Nunca acharás mudanças
- Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que só te segue a plebe?
- Entre vós, há alguns retardatários que, ao tomarem conhecimento de que sofrestes um revés, dizem:
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares, com grandes olhos,
- E observa a oração em ambas as extremidades do dia e em certas horas da
- Meu irmão Aarão,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



