Sura Anam Verso 78 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا رَأَى الشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَا أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّا أَفَلَتْ قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 78]
E quando viu despontar o sol, exclamou: Eis aqui meu Senhor! Este é maior! Porém, quando este se pôs, disse: Ó povomeu, não faço parte da vossa idolatria!
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando viu o sol surgindo, disse: Eis meu Senhor; este é o maior! E, quando ele se pôs, disse: Ó meu povo! Por certo, estou em rompimento com o que idolatrais.
Spanish - Noor International
78. Y cuando vio salir el sol, dijo: «Esto es mi Señor, es más grande (que todo lo demás)». Mas, cuando se puso, dijo: «Pueblo mío!, no tengo nada que ver con lo que vosotros adoráis.
English - Sahih International
And when he saw the sun rising, he said, "This is my lord; this is greater." But when it set, he said, "O my people, indeed I am free from what you associate with Allah.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, não lhes chegou profeta algum, sem que o escarnecessem.
- Não foi a sua origem uma gota de esperma ejaculada
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.
- Levanta-te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite;
- Ao Faraó e seus chefes; porém, estes obedeceram à ordem do Faraó, embora a ordem
- Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente.
- Em verdade, esperamos que o nosso Senhor perdoe os nossos pecados, porque agora somos os
- Ó assembléia de gênios e humanos, se sois capazes de atravessar os limites dos céus
- E tê-los-íamos encaminhado pela senda reta.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers