Sura Tawbah Verso 30 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ التوبة: 30]
Os judeus dizem: Ezra é filho de Deus; os cristãos dizem: O Messias é filho de Deus. Tais são as palavras de suasbocas; repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos. Que Deus os combata! Como se desviam!
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os judeus dizem: Uzair é filho de Allah. E os cristãos dizem; O Messias é filho de Allah. Esse é o dito de suas bocas. Imitam o dito dos que antes, renegaram a Fé. Que Allah os aniquile! Como se distanciam da verdade!
Spanish - Noor International
30. Los judíos dicen que Usair[303] es el hijo de Dios (o hijo de Al-lah), mientras que los cristianos dicen que el Mesías es el hijo de Dios (o hijo de Al-lah). Tales son las palabras que salen de sus bocas imitando lo que decían quienes rechazaron anteriormente la verdad.Que Al-lah los destruya y los expulse de Su misericordia! Qué desviados están de la verdad!
[303] Ver la nota de pie de la aleya 259 de la sura 2.
English - Sahih International
The Jews say, "Ezra is the son of Allah "; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved [before them]. May Allah destroy them; how are they deluded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, não mateis animais de caça quando estiverdes com as vestes da peregrinação. Quem,
- E não estimula (os demais) à alimentação dos necessitados.
- E cumpri a peregrinação e a Umra, a serviço de Deus. Porém, se fordes impedidos
- E lhes será dito: Invocai vossos parceiros! E os invocarão; porém, não os atenderão.
- Estarão recostados sobre leitos enfileirados e os casarmos com huris, de olhos maravilhosos.
- Jamais enviamos mensageiro algum, senão com a fala de seu povo, para elucidá-lo. Porém, Deus
- E Zacarias, Yáhia (João), Jesus e Elias, pois todos se contavam entre os virtuosos.
- E, no Dia da Ressurreição, verás aqueles que mentiram acerca de Deus, com os seus
- E jamais podereis subtrair-vos a que vossos ouvidos, vossos olhos e vossas peles testemunhem contra
- Responderam-lhe: Em verdade, fomos enviados a um povo de pecadores,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



