Sura Tawbah Verso 30 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾
[ التوبة: 30]
Os judeus dizem: Ezra é filho de Deus; os cristãos dizem: O Messias é filho de Deus. Tais são as palavras de suasbocas; repetem, com isso, as de seus antepassados incrédulos. Que Deus os combata! Como se desviam!
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os judeus dizem: Uzair é filho de Allah. E os cristãos dizem; O Messias é filho de Allah. Esse é o dito de suas bocas. Imitam o dito dos que antes, renegaram a Fé. Que Allah os aniquile! Como se distanciam da verdade!
Spanish - Noor International
30. Los judíos dicen que Usair[303] es el hijo de Dios (o hijo de Al-lah), mientras que los cristianos dicen que el Mesías es el hijo de Dios (o hijo de Al-lah). Tales son las palabras que salen de sus bocas imitando lo que decían quienes rechazaron anteriormente la verdad.Que Al-lah los destruya y los expulse de Su misericordia! Qué desviados están de la verdad!
[303] Ver la nota de pie de la aleya 259 de la sura 2.
English - Sahih International
The Jews say, "Ezra is the son of Allah "; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved [before them]. May Allah destroy them; how are they deluded?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Para todos haverá graus concordantes com o que houverem feito. Teu Senhor não está desatento
- Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes,
- (Marcharam) até que chegaram ao vale profundo das formigas. Uma das formigas disse: Ó formigas,
- Qual, somente adorais ídolos, em vez de Deus, e inventai calúnias! Em verdade, os que
- Os desígnios de Deus são inexoráveis; não trateis de apressá-los. Glorificado e exaltado seja, pelos
- É inadmissível que os idólatras freqüentem as mesquitas de Deus, sendo que reconhecem que são
- Acaso, não desbaratou Ele as suas conspirações,
- Obedecei a Deus, obedecei ao Mensageiro e precavei-vos; mas se vos desviardes, sabei que ao
- E nós todos retornaremos ao nosso Senhor!
- Que os fiéis não tomem por confidentes os incrédulos, em detrimento de outros fiéis. Aqueles
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



