Sura Furqan Verso 33 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا﴾
[ الفرقان: 33]
Sempre que te fizerem alguma refutação, comunicar-te-emos a verdade irrefutável e, dela, a melhor explanação.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E eles não te chegam com exemplo algum, sem que cheguemos a ti com a verdade e a melhor interpretação.
Spanish - Noor International
33. Y cada vez que (los idólatras) vienen a ti con un argumento (en contra de lo que dices o con una duda) te revelemos la respuesta correcta y la mejor explicación.
English - Sahih International
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sucedeu-lhes uma geração que herdou o Livro, a qual escolheu as futilidades deste mundo, dizendo:
- Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Dize: O incognoscível
- O qual fugiu num navio carregado.
- Frente a eles estará o inferno, e de nada lhes valerá tudo quanto tiverem acumulado,
- Ó humanos, já vos chegou uma exortação do vosso Senhor, a qual é um bálsamo
- E descarregar os seus fardos,
- Dize: Minhas orações, minhas devoções, minha vida e minha morte pertencem a Deus, Senhor do
- Então, fulminou-os um terremoto, e a manhã encontrou-os jacentes em seus lares.
- O Qual possui o reino dos céus e da terra. Não teve filho algum, nem
- Criou os céus, sem colunas aparentes; fixou na terra firmes montanhas, para que não oscile
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers