Sura Furqan Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا﴾
[ الفرقان: 33]
Y no hay ejemplo con el que te puedan venir que no te traigamos la verdad y una explicación mejor.
Sura Al-Furqan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Siempre que ellos presenten un argumento [en contra del Mensaje] te revelaré la Verdad, para que los refutes con un fundamento más claro y una explicación mejor.
Noor International Center
33. Y cada vez que (los idólatras) vienen a ti con un argumento (en contra de lo que dices o con una duda) te revelemos la respuesta correcta y la mejor explicación.
English - Sahih International
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Señor nuestro! Tú conoces lo que escondemos y lo que manifestamos. No hay nada que
- Y confíate a Allah, es cierto que tú estás en la verdad indudable.
- El día que la veáis, las mujeres que estén amamantando se despreocuparán de lo que
- Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del
- Di: Si amáis a Allah, seguidme, que Allah os amará y perdonará vuestras faltas. Allah
- Sordos, mudos y ciegos, no podrán volver (de su extravío).
- Y cuando llegue a la altura de las clavículas.
- Di: No encuentro en lo que se me ha inspirado ninguna prohibición de comer de
- Y estableced el salat, entregad el zakat y obedeced al Mensajero para que se os
- Y aunque te hubiéramos hecho descender un escrito en un pergamino que hubieran podido tocar
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers