Sura Ankabut Verso 34 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ العنكبوت: 34]
Sabei que desencadearemos sobre os moradores desta cidade um castigo do céu por sua depravação.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, faremos descer, sobre os habitantes desta cidade, um tormento do céu, pela perversidade que cometiam.
Spanish - Noor International
34. »Vamos a enviar un castigo del cielo sobre los habitantes de esta ciudad por su perversión y rebeldía».
English - Sahih International
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, quando o temor de Abraão se dissipou e lhe chegaram alvíssaras de boas novas,
- Ou como (aquele que, surpreendidos por) nuvens do céu, carregadas de chuva, causando trevas, trovões
- E quando os sepulcros forem revirados,
- Disse-lhe: Ó Abraão, porventura detestas as minhas divindades? Se não desistires, apedrejar-te-ei. Afasta-te de mim!
- Antes de ti, enviamos mensageiros aos seus povos, que lhes apresentaram as evidências. Vingamo-Nos dos
- E todos nós estamos precavidos!
- Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a
- Que adorem o Senhor desta Casa,
- E também se apresentaram os admoestadores ao povo do Faraó.
- Tivestes neles um excelente exemplo, de quem confia em Deus e no Dia do Juízo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers