Sura Ankabut Verso 34 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ العنكبوت: 34]
Sabei que desencadearemos sobre os moradores desta cidade um castigo do céu por sua depravação.
Surah Al-Ankabut in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, faremos descer, sobre os habitantes desta cidade, um tormento do céu, pela perversidade que cometiam.
Spanish - Noor International
34. »Vamos a enviar un castigo del cielo sobre los habitantes de esta ciudad por su perversión y rebeldía».
English - Sahih International
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E cada alma comparecerá, acompanhada de um anjo, como guia, e outro, como testemunha.
- Porque nunca encontramos, na maioria deles, promessa alguma, mas sim achamos que a maioria deles
- Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Eis aqui a senda reta!
- Assim elucidamos os versículos, a fim de que desistam.
- Nesse dia, ela declarará as suas notícias,
- Em verdade, Deus sustém os céus e a terra, para que não se desloquem, e
- E o céu se fenderá, e estará frágil;
- Ó Profeta, quando vos divorciardes das vossas mulheres, divorciai-vos delas em seus períodos prescritos e
- Ele é Quem vos evidencia os Seus sinais e vos envia o sustento do céu.
- Narramos-te a sua verdadeira história: Eram jovens, que acreditavam em seu Senhor, pelo que os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



