Sure Ankabut Vers 34 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ﴾
[ العنكبوت: 34]
Wir werden auf die Bewohner dieser Stadt eine unheilvolle Strafe vom Himmel herabkommen lassen dafür, daß sie gefrevelt haben,"
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ja! Wir werden auf die Bewohner dieser Ortschaft eine Peinigung vom Himmel hinabsenden für das, was sie an Fisq zu begehen pflegten."
German - Adel Theodor Khoury
Wir werden über die Bewohner dieser Stadt ein Zorngericht vom Himmel herabsenden dafür, daß sie gefrevelt haben.»
Page 400 German transliteration
English - Sahih International
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- denjenigen, die in ihrem Gebet demütig sind,
- O Leute der Schrift, warum verdeckt ihr das Wahre durch das Falsche
- Nein! Ich schwöre bei den sich Verbergenden,
- Sag: Wer ist es denn, der euch vor Allah schützen könnte, wenn
- Und wenn ihr befürchtet, nicht gerecht hinsichtlich der Waisen zu handeln, dann
- Er ist Allah in den Himmeln und auf der Erde. Er kennt
- "O ihr Gesandten, eßt von den guten Dingen und handelt rechtschaffen; gewiß,
- Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige
- Sie hören darin keine unbedachte Rede, sondern nur: "Frieden!" Und sie haben
- Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers