Sura Yusuf Verso 36 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانِ ۖ قَالَ أَحَدُهُمَا إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا ۖ وَقَالَ الْآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ ۖ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ يوسف: 36]
Dois jovens ingressaram com ele na prisão. Um deles disse: Sonhei que estava espremendo uvas. E eu - disse o outro -sonhei que em cima da cabeça levava pão, o qual era picado por pássaros. Explica-nos a interpretação disso, porque teconsideramos entre os benfeitores.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dois jovens servos entraram, com ele, na prisão. Um deles disse: Vi-me em sonhos, espremendo uvas. E o outro disse: Vi-me, em sonhos carregando, sobre a cabeça, pão, de que os pássaros comiam. Informa-nos de sua interpretação. Por certo, vemo-te dos benfeitores.
Spanish - Noor International
36. Y entraron con él en la cárcel dos jóvenes. Uno de ellos le dijo (a José): «Me he visto (en sueños) prensando uva». Y el otro le dijo: «Yo he visto (en sueños) que llevaba pan sobre la cabeza y que los pájaros comían de él. Explícanos su interpretación, pues vemos que eres un hombre de bien».
English - Sahih International
And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed, I have seen myself [in a dream] pressing wine." The other said, "Indeed, I have seen myself carrying upon my head [some] bread, from which the birds were eating. Inform us of its interpretation; indeed, we see you to be of those who do good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto? Para os que temem a
- Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.
- Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou,
- E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
- Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.
- Os chefes do povo do Faraó disseram: Sem dúvida que és um mago habilíssimo.
- Eis aqueles que Deus agraciou, dentre os profetas, da descendência de Adão, os que embarcamos
- Para quem de vós se quiser encaminhar.
- -Assim, pois, quais, das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
- E fizemo-lo ser tragado, juntamente com sua casa, pela terra, e não teve partido algum
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers