Sura Yusuf Verso 35 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Yusuf Verso 35 in arabic text(Joseph).
  
   
Verso 35 from Surah Yusuf

﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُا الْآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ يوسف: 35]

Mas apesar das provas, houveram por bem encarcerá-lo temporariamente.

Surah Yusuf in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Em seguida, depois de haverem visto os sinais pareceu-lhes de bom alvitre aprisioná-lo até certo tempo.


Spanish - Noor International


35. Después, a pesar de ver las pruebas (de su inocencia), consideraron conveniente encarcelarlo durante un tiempo (para evitar las habladurías).



English - Sahih International


Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely imprison him for a time.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 35 from Yusuf


Ayats from Quran in Portuguese

  1. A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Tínhamos recomendado àqueles a
  2. Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. Perguntai-o, pois, aos adeptos
  3. E disse: Este (Alcorão) não é mais do que magia, oriunda do passado;
  4. Não é certo que estão em dúvida quanto ao comparecimento ante o seu Senhor? Acaso
  5. Dize-lhes: Quereis que vos inteire de quem são os mais desmerecedores, por suas obras?
  6. Todavia, se se recusarem a sê-lo, dize-lhes: Tenho proclamado a mensagem a todos por igual,
  7. Não reparaste no que o teu Senhor fez, com os possuidores dos elefantes?
  8. De sorte que não se prostram diante de Deus, Que descobre o obscuro nos céus
  9. Mas criamos novas gerações, que viveram muito tempo. Tu não eras habitante entre os madianitas,
  10. Ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende? Qual! São como o gado; qual,

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Surah Yusuf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Yusuf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Yusuf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Yusuf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Yusuf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Yusuf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Yusuf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Yusuf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Yusuf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Yusuf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Yusuf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Yusuf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Yusuf Al Hosary
Al Hosary
Surah Yusuf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Yusuf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, January 11, 2026

Please remember us in your sincere prayers