Sura Yunus Verso 38 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 38]
Dizem: Ele o forjou! Dize: Componde, pois, uma surata semelhante às deles; e podeis recorrer, para isso, a quemquiserdes, em vez de Deus, se estiverdes certos.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou eles dizem: Ele o forjou? Dize: Então, fazei vir uma sura igual à dele e, para isso, convocai quem puderdes, afora Allah, se sois verídicos
Spanish - Noor International
38. ¿O acaso dicen que (Muhammad) se lo ha inventado? Diles (oh, Muhammad!): «Producid una sura similar[346] y convocad a todos los que podáis fuera de Al-lah (para que os ayuden a producirla) si sois veraces».
[346] Ver la nota de la aleya 23 de la sura 2.
English - Sahih International
Or do they say [about the Prophet], "He invented it?" Say, "Then bring forth a surah like it and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E o sol e a lua se juntarem!
- Somente são fiéis aqueles que crêem em Deus e em Seu Mensageiro e os que,
- Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade é pouco durável.
- Em lugar de Deus? Responderão: Desvaneceram-se. E agora reconhecemos que aquilo que antes invocávamos nada
- Ó fiéis, não tomeis por confidentes a outros que não sejam vossos, porque eles tratarão
- Então apresentou-se seu povo, com toda a sua pompa. Os que ambicionavam a vida terrena
- Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e
- Em verdade, quem te insultar não terá posteridade.
- As esmolas são tão-somente para os pobres, para os necessitados, para os funcionário empregados em
- Estes são alguns relatos do incognoscível, que te revelamos (ó Mensageiro). Tu não estavas presente
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers