Sura Yunus Verso 38 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّثْلِهِ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 38]
Dicen: Lo ha inventado.Di: Traed una sura como él y llamad a quien podáis fuera de Allah si sois veraces.
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "[Mujámmad] lo ha inventado". Diles: "Entonces produzcan un capítulo similar [a un capítulo del Corán]. Recurran para ello a quienes quieran fuera de Dios, si es que dicen la verdad".
Noor International Center
38. ¿O acaso dicen que (Muhammad) se lo ha inventado? Diles (oh, Muhammad!): «Producid una sura similar[346] y convocad a todos los que podáis fuera de Al-lah (para que os ayuden a producirla) si sois veraces».
[346] Ver la nota de la aleya 23 de la sura 2.
English - Sahih International
Or do they say [about the Prophet], "He invented it?" Say, "Then bring forth a surah like it and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- !Que mueran los Dueños del Foso!
- Realmente vamos a depositar en ti palabras de peso.
- las páginas de Ibrahim y de Musa.
- Y cuando les dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam y se postraron. Sin embargo
- Los que llevan el Trono y están a su alrededor, glorifican a su Señor con
- No os acerquéis a la riqueza del huérfano, si no es con lo que más
- Sin embargo, no es sino un recuerdo para los mundos.
- Pero éste, con lo que lo sostenía, se desentendió y dijo: Es un mago o
- y luego les llega lo que les fue prometido?
- Cumplid con las medidas cuando las deis y sed justos en el peso, esto es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers