Sura Yunus Verso 101 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلِ انظُرُوا مَاذَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِي الْآيَاتُ وَالنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 101]
Dize: Contemplai o que há nos céus e na terra! Mas sabei que de nada servem os sinais e as advertências àqueles quenão crêem.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Olhai o que há nos céus e na terra. Mas nada valem os sinais e as admoestações a um povo que não crê.
Spanish - Noor International
101. Di (a tu pueblo, oh, Muhammad!): «Observad y reflexionad sobre (todas las pruebas acerca de la unicidad de Al-lah presentes en) los cielos y en la tierra. Pero ni las pruebas de Al-lah ni los amonestadores servirán de nada a quienes se niegan a creer.
English - Sahih International
Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, os sábios lhes disseram: Ai de vós! A recompensa de Deus é preferível para
- Assim esclarecemos os versículos, para assinalar o caminho aos pecadores.
- Se bem que não tivesse autoridade alguma sobre eles. Fizemos isto para certificar-Nos de quem,
- Ele foi Quem vos criou do pó, depois do sêmen, depois de algo que se
- E, daquilo, deixamos um sinal para os sensatos.
- Em verdade, (quanto aos outros) preferem a efêmera vida terrena e tentam afastar a lembrança
- Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem.
- Entre jardins e mananciais.
- Porém, salvo uma parte do seu povo, ninguém acreditou em Moisés por temor de que
- Receberam o castigo pelo que cometeram e foram envolvidos por aquilo de que escarneciam.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers