Sura Nuh Verso 4 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ نوح: 4]
Ele vos absolverá os pecados e vos concederá um prazo, até um término prefixado, porque quando chegar a hora do término prescrito por Deus, este não será prorrogado. Se o soubésseis!
Surah Nuh in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele vos perdoará parte de vossos delitos e vos concederá prazo, até um termo designado. Por certo, o termo de Allah, quando chegar, não será adiado. Se soubésseis!
Spanish - Noor International
4. »(Si lo hacéis) Él perdonará vuestros pecados y os concederá un plazo detiempo hasta una fecha fijada (vuestra muerte)[1082]. Y cuando dicho momento llegue, no podrá ser retrasado, si supierais!».
[1082] Muchos comentaristas ven en esta aleya una prueba de que Al-lah prolonga el periodo de vida de quienes Lo obedecen y obran rectamente, a la vez que los protege de Su castigo.
English - Sahih International
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais digas: Deixai, que farei isto amanhã,
- Logo, depois dele, enviamos mensageiros aos seus povos, os quais lhes apresentaram as evidências; mesmo
- Encerra sinais evidentes; lá está a Estância de Abraão, e quem quer que nela se
- Terão a mesma sorte do povo do Faraó e dos seus antecessores, que desmentiram os
- Em lugar de Deus? Responderão: Desvaneceram-se. E agora reconhecemos que aquilo que antes invocávamos nada
- Ó incrédulos, não apresenteis escusas hoje, porque só sereis recompensados pelo que houverdes feito!
- Que não passava sobre aquilo a que ia de encontro, sem o reduzir a cinzas.
- Responderam: Não importa, porque retornaremos ao nosso Senhor!
- Dirigindo-se, rapidamente, até ao convocador; os incrédulos dirão: Este é um dia terrível!
- E intentaram conspirar contra ele; porém, fizemo-los os mais humilhados.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



