Sura Qalam Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Porque anseiam para que sejas flexível, para o serem também.
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles almejam que sejas flexível: então, serão flexíveis.
Spanish - Noor International
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em ambos, haverá duas fontes a verter.
- E perguntou (mais): Qual é a vossa missão, ó mensageiros?
- Temo-vos enraizado na terra, na qual vos proporcionamos subsistência. Quão pouco agradeceis!
- Porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos.
- E aqueles que molestarem os fiéis e as fiéis imerecidamente, serão culpados de uma falsa
- O que possuís é efêmero; por outra o que Deus possui é eterno. Em verdade,
- Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
- E foi revelado a Noé: Ninguém, dentre seu povo, acreditará, salvo quem já tenha acreditado.
- Ou, por fim, têm outra divindade, além de Deus? Glorificado seja Deus, de tudo quanto
- Noé Nos havia suplicado! E somos o melhor para ouvir as súplicas.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



