Sura Qalam Verso 9 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Porque anseiam para que sejas flexível, para o serem também.
Surah Al-Qalam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Eles almejam que sejas flexível: então, serão flexíveis.
Spanish - Noor International
9. Desearían que fueras condescendiente con ellos (permitiéndoles su práctica de adoración)para serlo ellos contigo (permitiéndote la tuya).
English - Sahih International
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não refletem no fato de que seu companheiro não padece de demência alguma? Que não
- E de quando Satanás lhes abrilhantou as ações e lhes disse: hoje ninguém poderá vencer-nos,
- Entrai aí, porque redundará no mesmo, que o suporteis, quer não. Sabei que sempre sereis
- E Deus vos proporcionou abrigos contra o sul em tudo quanto criou, destinou abrigos nos
- E pela terra, que se fende (com o crescimento das plantas),
- -Assim, pois, quais das mercês de vosso Senhor desagradeceis?
- Não fosse pela graça de Deus e por Sua misericórdia para contigo, uma parte deles
- E lembrai-vos do que é recitado em vosso lar, dos versículos de Deus e da
- Distinguem tão-somente o aparente da vida terrena; porém, estão alheios quanto à outra vida.
- Sabei que aqueles que não crêem na outra vida denominam os anjos com nomes femininos,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



