Sure Nuh Vers 4 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ نوح: 4]
so wird Er euch (etwas) von euren Sünden vergeben und euch auf eine festgesetzte Frist zurückstellen. Gewiß, Allahs Frist, wenn sie kommt, kann nicht zurückgestellt werden, wenn ihr nur wüßtet!"
Surah Nuh in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER vergibt euch von euren Verfehlungen und gewährt euch Aufschub bis zu einer festgesetzten Frist. Gewiß, wenn ALLAHs Frist anbricht, wird nicht mehr vorgeschoben, würdet ihr doch nur wissen."
German - Adel Theodor Khoury
Dann vergibt Er euch etwas von euren Sünden und stellt euch zu einer bestimmten Frist zurück. Die Frist Gottes, wenn sie eintrifft, kann nicht aufgeschoben werden, wenn ihr es nur wüßtet!»
Page 570 German transliteration
English - Sahih International
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die nur diejenigen essen, die Verfehlungen begangen haben."
- Und sag: Mein Herr, ich nehme Zuflucht bei Dir vor den Aufstachelungen
- Die Tamud bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- und den zehn Nächten
- Diejenigen, die ihr außer Ihm anruft, können euch keine Hilfe leisten, noch
- In Seiner Barmherzigkeit hat Er euch die Nacht und den Tag gemacht,
- Sie sagen, während sie darin miteinander streiten:
- Ist denn einer (den anderen gleich), der sich auf einen klaren Beweis
- Seid ihm ausgesetzt und ertragt es dann standhaft oder nicht, gleich ist
- Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



