Sura Hud Verso 15 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ﴾
[ هود: 15]
Quanto àqueles que preferem a vida terrena e seus encantos, far-lhes-emos desfrutar de suas obras, durante ela, e semdiminuição.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quem deseja a vida terrena e seus ornamentos, Nós, nela, compensar-lhes-emos as obras e, nela, em nada eles serão subtraídos.
Spanish - Noor International
15. Quienes quieran (solo) esta vida terrenal y sus placeres obtendrán la plena recompensa de sus acciones en esta vida, sin escatimarles nada.
English - Sahih International
Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them for their deeds therein, and they therein will not be deprived.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E Zacarias, Yáhia (João), Jesus e Elias, pois todos se contavam entre os virtuosos.
- - Para que dia foi deferido (o portento)? -
- Nele haverá leitos elevados,
- E quantas criaturas existem que não podem procurar o seus sustento! Deus as agracia da
- Isto nos foi prometido antes, assim como o foi a nossos pais; porém, não é
- Fizemos com que o povo que havia sido escravizado herdasse as regiões orientais e ocidentais
- Deus foi Quem fez a noite, para que repousásseis, e o dia, para (vos) ajudar
- Ele vos propiciou fazerdes fogo de árvores secas, que vós usais como lenha.
- Quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos em Nós, a
- Deus vos propões outra comparação, a de dois homens: um deles é mudo, incapaz, resultando
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



