Sura Nisa Verso 42 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ الْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ اللَّهَ حَدِيثًا﴾
[ النساء: 42]
Ese día, los que se negaron a creer y desobedecieron al Mensajero, desearán que se los trague la tierra, y no le ocultarán a Allah una sola palabra.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese día, los que negaron la verdad y se opusieron al Mensajero, querrán que la tierra se los trague. No podrán ocultar ni una de sus palabras ante Dios.
Noor International Center
42. Ese día, quienes no hayan creído y hayan desobedecido al Mensajero desearán que se los trague la tierra; mas no podrán ocultarle a Al-lah nada de lo que hicieron.
English - Sahih International
That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando el cielo se raje y sea como el cuero rojo.
- Cuando el cielo sea arrancado.
- Y tal vez te vayas a consumir de pena en pos de ellos si no
- Y fue luego un coágulo?, y lo creó dándole forma completa?
- Así es como actuamos con los que hacen el mal.
- Los que oculten lo que del Libro de Allah se ha hecho descender vendiéndolo a
- Y dicen: Si seguimos la guía junto a ti seremos arrancados de nuestra tierra. Acaso
- Se abrasará en un fuego inflamado.
- Vosotros que creéis No os alimentéis de la usura, que se multiplica sin fin, y
- Dijo: Si has traído un signo, muéstralo si es que dices la verdad.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers