Sura Rum Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ﴾
[ الروم: 44]
O incrédulo sofrerá o peso da sua incredulidade; ao contrário, aqueles que tiverem praticado o bem, estenderão leitos (para repouso) para si próprios (no Céu),
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quem renega a Fé, sobre ele pesa sua renegação. E quem faz o bem, esses preparam para si mesmos o caminho do Paraíso,
Spanish - Noor International
44. Quienes hayan rechazado la verdad sufrirán las consecuencias de su rechazo; mas quienes hayan obrado rectamente habrán preparado para ellos mismos (su lugar en el paraíso).
English - Sahih International
Whoever disbelieves - upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness - they are for themselves preparing,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Entrou em seu parreiral num estado (mental) injusto para com a sua alma. Disse: Não
- Porém, Deus jamais adiará a hora de qualquer alma, quando ela chegar, porque Deus está
- E o salvamos, juntamente com os ocupantes da arca, e fizemos dela um sinal para
- Para, em seguida, desagradecerem tudo, com que o temos cumulado, e para se deleitarem. Logo
- E como podeis descrer, já que vos são recitados os versículos de Deus, e entre
- Por que, então, não se apresentou com galardões de ouro, ou não veio escoltado por
- Que emana da conjunção das regiões sexuais do homem e da mulher.
- Dirão: Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
- A recompensa da outra vida, porém, é preferível para os fiéis, que são constantes no
- E revelamos-te isto, para que adotes o credo de Abraão, o monoteísta, que jamais se
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



