Sura Araf Verso 17 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ لَآتِيَنَّهُم مِّن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ وَعَن شَمَائِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ﴾
[ الأعراف: 17]
E, então, atacá-los-ei pela frente e por trás, pela direita e pela esquerda e não acharás, entre eles, muitos agradecidos!
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, achegar-me-ei a eles, por diante e por detrás deles, e pela direita deles e pela esquerda deles, e não encontrarás a maioria deles agradecida
Spanish - Noor International
17. »Después, los acosaré por delante y por detrás, por la derecha y por la izquierda[232]; y no encontrarás a la mayoría de ellos agradecidos».
[232] El Demonio o Iblis jura que desviará a la descendencia de Adán atacándola por todas partes, haciendo que duden sobre la existencia de la otra vida y que los seduzca la vida terrenal, confundiéndolos en su religión e incitándolos a pecar.
English - Sahih International
Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful [to You]."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não podereis, jamais, ser eqüitativos com vossas esposas, ainda que nisso vos empenheis. Por essa
- Dize: Ó humanos, já vos chegou a verdade do vosso Senhor, e quem se encaminha
- Responderão: Permanecemos um dia ou uma parte de um dia. Interrogai, pois, os encarregados dos
- Por Deus! Antes de ti enviamos mensageiros e outros povos; porém, Satanás abrilhantou as próprias
- E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Deus que ele é perjuro.
- E as sombras (do vergel) os cobrirão, e os cachos (de frutos) estarão pendurados, em
- E conspiraram e planejaram; porém, Nós também planejamos, sem que eles o suspeitassem.
- Mas os chefes incrédulos, dentre o seu povo, disseram: Se seguirdes Xuaib, sereis desventurados!
- Porém, é inconcebível que Deus os castigue, estando tu entre eles; nem tampouco Deus os
- Porque isto não é mais do que fábulas dos primitivos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



