Sura Hajj Verso 46 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Hajj Verso 46 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ
[ الحج: 46]

Não percorreram eles a terra, para que seus corações verificassem o ocorrido? Talvez possam, assim, ouvir eraciocinar! Todavia, a cegueira não é a dos olhos, mas a dos corações, que estão em seus peitos!

Surah Al-Hajj in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Então, não caminharam eles na terra, para que tivessem corações, com que razoassem, ou ouvidos, com que ouvissem? Pois, por certo, não são as vistas que se enceguecem, mas se enceguecem os corações que estão nos peitos.


Spanish - Noor International


46. ¿Acaso (quienes rechazan la verdad) no recorren la tierra y reflexionan (sobreel final de esos pueblos que fueron destruidos) y aprenden la lección[636]? Mas no son los ojos los que están ciegos, sino que son los corazones que encierran los pechos los que no quieren ver (la verdad).


[636] Literalmente dice «con un corazón para reflexionar y unos oídos para escuchar».


English - Sahih International


So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason and ears by which to hear? For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 46 from Hajj


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Em verdade, os caritativos e as caritativas, e aqueles que emprestam espontaneamente a Deus serão
  2. O exemplo daqueles que gastam os seus bens pela causa de Deus é como o
  3. Chamamo-lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência.
  4. Deus criou os céus e a terra com prudência; certamente, nisto há um sinal para
  5. Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único Deus, o Irresistível.
  6. É possível que o nosso Senhor nos conceda outro (pomar) melhor do que esta, pois
  7. Regressou ao seu povo levando-o (o filho) nos braços. E lhes disseram: Ó Maria, eis
  8. -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
  9. Entre os homens há também aquele que se sacrifica para obter a complacência de Deus,
  10. Os fiéis dizem: Por que não nos foi revelada uma surata? Porém, quando é revelada

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
Surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, December 27, 2024

Please remember us in your sincere prayers