Sure Hajj Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ﴾
[ الحج: 46]
Reisen sie denn nicht auf der Erde umher, so daß sie Herzen bekommen, mit denen sie begreifen, oder Ohren, mit denen sie hören? Denn nicht die Blicke sind blind, sondern blind sind die Herzen, die in den Brüsten sind.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sind sie etwa nicht im Lande umhergereist, damit sie über Herzen verfügen, mit denen sie verständig werden, oder über Ohren, mit denen sie hören?! Denn gewiß, nicht die Augen werden blind, sondern blind werden die Herzen, die in den Brüsten sind.
German - Adel Theodor Khoury
Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen, daß sie Herzen bekommen, mit denen sie verstehen, oder Ohren, mit denen sie hören? Nicht die Blicke sind blind, blind sind die Herzen, die in der Brust sind.
Page 337 German transliteration
English - Sahih International
So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason and ears by which to hear? For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- außer (du fügst hinzu): "Wenn Allah will." Und gedenke deines Herrn, wenn
- und sie in den (Paradies)garten eingehen lassen, den Er ihnen kenntlich gemacht
- Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert,
- Sie werden sagen: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von
- und das fünfte Mal (bezeugt sie), der Zorn Allahs komme über sie,
- Unter den Menschen gibt es manch einen, dessen Worte über das diesseitige
- Hierauf strömt weiter, woher die (anderen) Menschen weiterströmen, und bittet Allah um
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als
- Gewiß, Wir sind es, die Wir dir den Qur'an offenbart, ja offenbart
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



