Sura Zumar Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
E lhes aparecerão as maldades que tiverem cometido, e serão envolvidos por aquilo de que escarneciam.
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E mostrar-se-lhes-ão as más obras que cometiam. E envolvê-los-á aquilo de que zombavam.
Spanish - Noor International
48. Y aparecerán ante ellos las malas acciones que cometieron, y aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah) acabará cercándolos.
English - Sahih International
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E as maldades que haviam cometido recaíram sobre eles. Assim recairão sobre os iníquos desta
- Entre eles há alguns que prometeram a Deus, dizendo: Se Ele nos conceder Sua graça,
- (Dizendo): Em verdade, estamos em débito,
- Comei, pois, de tudo aquilo sobre o qual tenha sido invocado o nome de Deus,
- Basta Deus por testemunha entre nós e vós, de que não nos importava a vossa
- Deixa por Minha conta aquele que criei solitário,
- Ou que os surpreenda, em seu caminho errante, uma vez que não podem impedi-Lo de
- E ser-lhes-á dito: Hoje vos esquecemos tal como vos esquecestes do comparecimento a este vosso
- E observai o melhor do que, de vosso Senhor, vos foi revelado, antes que vos
- E as sombras (do vergel) os cobrirão, e os cachos (de frutos) estarão pendurados, em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers