Sura Zumar Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
Las malas acciones que se ganaron se les mostrarán y les rodeará aquello de lo que se burlaban.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se les mostrarán las obras malas que cometieron, y el castigo del que se burlaban los rodeará.
Noor International Center
48. Y aparecerán ante ellos las malas acciones que cometieron, y aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah) acabará cercándolos.
English - Sahih International
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando descienda a sus patios: Qué mal amanecer el de los que fueron advertidos!
- Y se dirá: Llamad a vuestros asociados! Entonces los llamarán pero no les responderán, y
- Y los Zamud, la gente de Lut y los compañeros de la Espesura.Esos eran realmente
- O concediéndole parejas de varones y hembras. Y a quien quiere lo hace estéril. Realmente
- Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro; a ésos les
- Cuando Yusuf dijo a su padre: Padre mío! He visto once estrellas, al sol y
- Así es como actuamos con los que hacen el mal.
- Gente mía! Cómo puede ser que yo os esté llamando a la salvación mientras que
- O las hace naufragar porque ellos se lo buscaron. Pero perdona muchas cosas.
- Aquéllos cuyos rostros se vuelvan blancos, estarán en la Misericordia de Allah, en ella serán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers