Sura Zumar Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
Las malas acciones que se ganaron se les mostrarán y les rodeará aquello de lo que se burlaban.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se les mostrarán las obras malas que cometieron, y el castigo del que se burlaban los rodeará.
Noor International Center
48. Y aparecerán ante ellos las malas acciones que cometieron, y aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah) acabará cercándolos.
English - Sahih International
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ese día el rumbo será hacia tu Señor.
- Y cuando ambos lo habían aceptado con sumisión, lo tumbó boca abajo.
- Observando, reclinados sobre los lechos.
- Vosotros que creéis! Buscad ayuda a través de la paciencia y de la Oración; es
- Y que tengan el mismo cuidado que tendrían si fueran a dejar tras de sí
- O acaso pensáis que Allah os va a dejar y que Allah no sabrá quienes
- Eso es porque cuando se invocaba a Allah, Solo, os negabais a creer pero cuando
- Así fue como salvamos a los hijos de Israel del castigo infame
- Me refugio en mi Señor y en el vuestro de que me lapidéis.
- Ten paciencia con lo que dicen.Y recuerda a Nuestro siervo Daud, el que había sido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب