Sura Zumar Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
Las malas acciones que se ganaron se les mostrarán y les rodeará aquello de lo que se burlaban.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se les mostrarán las obras malas que cometieron, y el castigo del que se burlaban los rodeará.
Noor International Center
48. Y aparecerán ante ellos las malas acciones que cometieron, y aquello de lo que se burlaban (el castigo de Al-lah) acabará cercándolos.
English - Sahih International
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Que mire el hombre de qué ha sido creado.
- Harún ya les había advertido: Gente mía! Con esto sólo se os está poniendo a
- Vestirán de raso y brocado y estarán enfrente unos de otros.
- Y dicen: Tenéis que ser judíos o cristianos! Di: Al contrario, (seguimos) la religión de
- Y sálvanos, por tu Misericordia, de la gente incrédula.
- Es cierto que los creyentes sinceros estarán en deleite.
- Cuando tu Señor llamó a Musa: Ve a donde la gente injusta!
- Y le respondimos apartando de él el mal que tenía. Y le devolvimos a su
- Pero no! Ya sabrán,
- Luego, a pesar de lo que habíais hecho, os perdonamos para que pudierais agradecer.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



