Sura Zumar Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِذَا مَسَّ الْإِنسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِّنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَىٰ عِلْمٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَةٌ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 49]
Quando a adversidade açoita o homem, eis que Nos implora; então, quando o agraciamos com as Nossas mercês, diz: Certamente que as logrei por meus próprios méritos! Qual! É uma prova! Porém, a maioria dos humanos o ignora.
Surah Az-Zumar in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando um infortúnio toca ao ser humano, ele Nos invoca; em seguida, quando lhe outorgamos uma graça, vinda de Nós, diz: Isso me foi concedido, apenas, por minha própria ciência. Ao contrário, esta é uma provação, mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
49. Y cuando al hombre le sobreviene una desgracia, Nos suplica ayuda; mas, si (después) le concedemos algún favor, dice: «Lo he obtenido (merecidamente) por el conocimiento que poseo». Mas no es sino una prueba (de su Señor), aunque la mayoría de ellos no lo saben.
English - Sahih International
And when adversity touches man, he calls upon Us; then when We bestow on him a favor from Us, he says, "I have only been given it because of [my] knowledge." Rather, it is a trial, but most of them do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Separamo-los em grupos pela terra; entre eles há aqueles que são justos e há aqueles
- Outrossim, quanto aos fiéis, que praticam o bem e crêem no que foi revelado a
- Eis o relato da misericórdia de teu Senhor para com o Seu servo, Zacarias.
- Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas levantado
- Sem dúvida alguma que serão os desventurados na outra vida.
- A vida terrena é tão-somente jogo e diversão. Porém, se crerdes e fordes tementes, Deus
- E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. E não vos impôs
- Deus manda restituir a seu dono o que vos está confiado; quando julgardes vossos semelhantes,
- Não haverá recriminação se o cego, o coxo, o enfermo, vós mesmos, comerdes em vossas
- Quando estava na parte mais alta do horizonte.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers