Sure Zumar Vers 48 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا كَسَبُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الزمر: 48]
Und ihnen werden die bösen Taten klar, die sie begangen haben, und es umschließt sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ihnen wurden die Bosheiten dessen, was sie erwarben, sichtbar. Und sie umgab das, was sie zu verspotten pflegten.
German - Adel Theodor Khoury
Und ihnen werden die Missetaten, die sie erworben haben, klar, und es umschließt sie das, worüber sie spotteten.
Page 464 German transliteration
English - Sahih International
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als der Prophet einer seiner Gattinnen eine Mitteilung im geheimen anvertraute. Als
- daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
- Und wenn Allah gewollt hätte, hätte Er sie wahrlich zu einer einzigen
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind
- Und woher du immer heraustrittst, da wende dein Gesicht in Richtung der
- O ihr Menschen! Eßt von dem, was es auf der Erde gibt,
- Diejenigen, denen Wir die Schrift gegeben haben, lesen sie, wie es ihr
- damit Er denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, aus Seiner Huld
- Als nun Musa zu Unserer festgesetzten Zeit kam und sein Herr zu
- Sieht denn der Mensch nicht, daß Wir ihn aus einem Samentropfen erschaffen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



