Sura Araf Verso 49 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَهَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ لَا يَنَالُهُمُ اللَّهُ بِرَحْمَةٍ ۚ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمْ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ﴾
[ الأعراف: 49]
São estes, acaso, de quem juraste que Deus não os agraciaria com Sua misericórdia? (Deus dirá a eles): Entrai noParaíso, onde não sereis presas do temor, nem vos atribulareis.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Estes são aqueles a respeito dos quais jurastes que Allah não os alcançaria com Sua misericórdia? Mas Allah disse-lhes: Entrai no Paraíso; nada haverá que temer por vós, e vós não vos entristecereis!
Spanish - Noor International
49. (Y Al-lah dirá a los habitantes del fuego sobre las gentes del muro[239]:) «¿No son esos aquellos acerca de quienes jurasteis que Al-lah no se apiadaría de ellos?». (Entonces, Al-lah dirá a las gentes del muro): «Entrad en el paraíso,no tendréis nada que temer ni os sentiréis jamás afligidos».
[239] Otra posible interpretación es que las gentes del muro dirán a los habitantes del infierno acerca de los débiles y pobres de entre los creyentes:«¿No son esos aquellos acerca de quienes jurasteis que Al-lah no se apiadaría de ellos?». (Les fue dicho a los pobres y débiles:) «Entrad en el paraíso, no tendréis nada que temer ni os sentiréis jamás afligidos».
English - Sahih International
[Allah will say], "Are these the ones whom you [inhabitants of Hell] swore that Allah would never offer them mercy? Enter Paradise, [O People of the Elevations]. No fear will there be concerning you, nor will you grieve."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que a confabulação emana de Satã, para atribular os fiéis. Porém, ele em nada
- Quanto aos tementes, quando alguma tentação satânica os acossa, recordam-se de Deus; ei-los iluminados.
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Quando os incrédulos fomentaram o fanatismo - fanatismo da idolatria - em seus corações Deus
- E foi Quem conciliou os seus corações. E ainda que tivesses despendido tudo quanto há
- Por isso, pouco faltou para que os céus se fundissem, a terra se fendesse e
- E quando, no mar, vos açoita a adversidade, aqueles que invocais além d'Ele desvanecem-se; porém,
- Disse: Quem me dera ter forças para resistir a vós ou encontrar um forte auxílio
- E os designamos líderes, para incitarem (seus sequazes) ao fogo infernal; e, no Dia da
- Mas quando agraciamos o homem, ele desdenha e se envaidece; em troca, quando o mal
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers