Sura Araf Verso 50 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَىٰ أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ ۚ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ الأعراف: 50]
Os condenados ao inferno clamarão os diletos do Paraíso: Derramai por sobre nós um pouco de água ou algo com queDeus vos agraciou. Dir-lhes-ão: Deus vedou ambos aos incrédulos,
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os companheiros do Fogo bradarão aos companheiros do Paraíso: Entornai, sobre nós, uma pouca água ou do que Allah vos deu por sustento. Dirão: Por certo, Allah proibiu ambas as cousas aos renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
50. Y los habitantes del fuego llamarán a los habitantes del paraíso y les dirán: «Verted sobre nosotros un poco de agua o dadnos algo de lo que Al-lah os ha concedido como sustento!». Los habitantes del paraíso dirán: «Al-lah ha prohibido ambas cosas a quienes rechazaron la verdad (en la vida terrenal)».
English - Sahih International
And the companions of the Fire will call to the companions of Paradise, "Pour upon us some water or from whatever Allah has provided you." They will say, "Indeed, Allah has forbidden them both to the disbelievers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E quando o seu Senhor pôs à prova Abraão, com certos mandamentos, que ele observou,
- Deus foi Quem, em verdade, revelou o Livro e a balança. E quem te fará
- Os judeus dizem: Os cristãos não têm em que se apoiar! E os cristãos dizem:
- Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). Terão que responder pela promessa feita
- Sabei que a Hora chegará, indubitavelmente; porém a maioria dos humanos não crê nisso.
- Sai com a tua família no fim da noite, e segue tu na sua retaguarda,
- E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a
- Deus não pôs no peito do homem dois corações; tampouco fez com que vossas esposas,
- Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes:
- Fazei dispêndios pela causa de Deus, sem permitir que as vossas mão contribuam para vossa
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers