Sura Qasas Verso 55 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَقَالُوا لَنَا أَعْمَالُنَا وَلَكُمْ أَعْمَالُكُمْ سَلَامٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِي الْجَاهِلِينَ﴾
[ القصص: 55]
E quando ouvem futilidades, afastam-se delas, dizendo: Somos responsáveis pelas nossas ações e vós (incrédulos) pelasvossas; que a paz esteja convosco! Não aspiramos à amizade dos insipientes.
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando ouvem frivolidades, dão-lhes de ombros, e dizem: A nós, nossas obras, e a vós, vossas obras. Que a paz seja sobre vós! Não buscamos a companhia dos ignorantes.
Spanish - Noor International
55. Y si oyen cualquier banalidad (o palabras ofensivas contra ellos), se alejan (de quienes las pronuncian) y dicen: «Obtendremos la recompensa de nuestras acciones y vosotros, la vuestra. La paz esté con vosotros (no vamos a responderos de la misma manera, pero no queremos saber nada de vosotros), no queremos trato con los ignorantes».
English - Sahih International
And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us are our deeds, and for you are your deeds. Peace will be upon you; we seek not the ignorant."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, se se arrependerem, observarem a oração e pagarem o zakat, então serão vossos irmãos
- Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes, Deus computará as
- Dir-lhes-á (Deus): Não disputeis em Minha presença, uma vez que nos enviei antecipadamente a advertência.
- Os fiéis que migraram e sacrificaram seus bens e pessoas pela causa de Deus, assim
- São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em
- E implorai o perdão de vosso Senhor; voltai a Ele, arrependidos, porque meu Senhor é
- Aqueles a quem Deus desviar (por tal merecerem) ninguém poderá encaminhar, porque Ele os abandonará,
- Tendes no gado um instrutivo exemplo: Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas
- Adotarão, acaso, intercessores, em vez de Deus? Dize-lhes: Quê! Ainda bem que eles não tenham
- Deus lhes dirá: Entrai no inferno, onde estão as gerações de gênios e humanos que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers