Sura Munafiqun Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ﴾
[ المنافقون: 5]
Porém, quando lhes é dito: Vinde, que o Mensageiro de Deus implorará, para vós, o perdão!, meneiam a cabeça e os vêsafastarem-se, ensoberbecidos.
Surah Al-Munafiqun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando se lhes diz: Vinde, que o Mensageiro de Allah implorará perdão para vós, meneiam as cabeças, e tu os vês se afastarem, enquanto soberbos.
Spanish - Noor International
5. Y si se les dice: «Venid para que el Mensajero de Al-lah pida perdón por vosotros!», mueven la cabeza (desoyendo la llamada) y los ves alejarse altivos.
English - Sahih International
And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you," they turn their heads aside and you see them evading while they are arrogant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó Maria, consagra-te ao Senhor! Prostra-te e genuflecte, com os genuflexos!
- Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que estou ciente
- Que desdenhais!
- É impossível que esta Alcorão tenha sido elaborado por alguém que não seja Deus. Outrossim,
- (Ser-lhe-á dito): Estavas descuidado a respeito disto; porém, agora removemos o teu véu; tua vista
- Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
- E a resposta do seu povo só constituiu em dizer (uns aos outros): Expulsai-vos da
- Sabe, portanto, que não há mais divindade, além de Deus e implora o perdão das
- Eles nada disseram, além de: Ó Senhor nosso, perdoa-nos por nosso pecados e por nossos
- Porém, se quando se depararem com o comércio ou com a diversão, se dispersarem, correndo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers