Sura Munafiqun Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ﴾
[ المنافقون: 6]
Tanto se lhes dá que implores ou não o perdão para eles; Deus jamais os perdoará, porque Deus não encaminha osdepravados.
Surah Al-Munafiqun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
É-lhes igual que implores perdão para eles ou não implores perdão para eles: Allah não os perdoará. Por certo, Allah não guia o povo perverso.
Spanish - Noor International
6. Tanto da si pides perdón por ellos como si no (oh, Muhammad!), pues Al-lah no los perdonará. Al-lah no guía a quienes se rebelan (y no Lo obedecen).
English - Sahih International
It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em vez de Deus, e conduzi-os até à senda do inferno!
- Eis aqui alguns dos relatos da história das cidades que te referimos; algumas ainda de
- E teu Senhor inspirou as abelhas, (dizendo): Construí as vossas colmeias nas montanhas, nas árvores
- E para todos haverá graus, segundo o que fizeram, para que Ele lhes pague pelas
- Ali haverá, também, aquelas de olhares recatados que, antes deles, jamais foram tocadas por homem
- E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais. Sua mãe o suporta, entre
- Aquele que Deus encaminhar estará bem encaminhado; e àqueles que deixar que se extraviem, jamais
- Dize-lhes: Porventura, tendes reparado nos que invocais, em lugar de Deus? Mostrai-me o que têm
- Anteriormente, para servir de orientação aos humanos, e relevou ainda o Discernimento. Aqueles que negarem
- Por outra, quanto àqueles que os orientam, Ele lhes aumenta a orientação e lhes concede
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers