Sura Baqarah Verso 37 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَتَلَقَّىٰ آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾
[ البقرة: 37]
Adão obteve do seu Senhor algumas palavras de inspiração, e Ele o perdoou, porque é o Remissório, o Misericordioso.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, Adão recebeu palavras de seu Senhor, e Ele Se voltou para ele, remindo-o. Por certo, Ele é O Remissório, O Misericordiador.
Spanish - Noor International
37. Después, Adán recibió de su Señor unas palabras (para pedir perdón), y Al-lah lo perdonó. En verdad, Al-lah acepta el arrepentimiento y es Misericordioso.
English - Sahih International
Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Junto à qual está o jardim da morada (eterna).
- E de quanto Ele, para vosso sossego, vos envolveu num sono, enviou-vos água do céu
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra e a Deus será o
- Porém a esquartejaram, se bem que logo se arrependeram.
- Porventura, aquele a quem Deus abriu o coração ao Islam, e está na Luz de
- Com metal fundido que lhe ferverá nas entranhas.
- E de quando teu Senhor declarou que enviaria contra eles (os judeus) alguém que lhes
- Descei, também, de onde descem os demais, e implorai perdão de Deus, porque é Indulgente,
- Que poderá me fortalecer.
- Deus exemplifica (osso) com o relato de uma cidade que vivia segura e tranqüila, à
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers