Sura Nisa Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais ínfimapartícula.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Têm eles porção de soberania? Então, nesse caso, dela não concederiam aos outros homens um mínimo que fosse.
Spanish - Noor International
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Também, entre os beduínos, há aqueles que crêem em Deus e no Dia do Juízo
- Quem, dentre vós, é o aflito!
- Este é o inferno, que os pecadores negavam!
- Em verdade, nisto há uma mensagem para aquele que tem coração, que escuta atentamente e
- E ainda disseram: O fogo infernal não nos atingirá, senão por alguns dias. Suas próprias
- Quando lhes é dito: Crede no que Deus revelou! Dizem: Cremos no que nos foi
- E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
- E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em pecados.
- Quanto àqueles que desmentiram os Nossos versículos e o comparecimento na outra vida, suas obras
- Em verdade, aqueles que difamarem as mulheres castas, inocentes e fiéis, serão malditos, neste mundo
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers