Sura Nisa Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais ínfimapartícula.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Têm eles porção de soberania? Então, nesse caso, dela não concederiam aos outros homens um mínimo que fosse.
Spanish - Noor International
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Estes são os que desmereceram a si mesmos e, tudo quanto tenham forjado, desvanecer-se-á.
- E glorifica-O ao anoitecer e no fim das prostrações.
- E se não lhes apresentas um sinal, dizem-te: Porque não o inventas? Dize: Eu não
- E estabelecemos, entre eles, e as cidades que havíamos bendito, cidades proeminentes, e lhes apontamos
- Ou dirão: É um poeta. Aguardamos que lhe chegue a calamidade, (produzida) pelo tempo!
- Quem tiver praticado o bem receberá o décuplo pelo mesmo; quem tiver cometido um pecado
- Por outra, quanto àqueles que os orientam, Ele lhes aumenta a orientação e lhes concede
- Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram, assim como (o são) este
- Disseram: Nossos corações são insensíveis! Qual! Deus os amaldiçoou por sua incredulidade. Quão pouco acreditam!
- Ele é Deus, Criador, Onifeitor, Formador. Seus são os mais sublimes atributos. Tudo quanto existe
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



