Sura Nisa Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais ínfimapartícula.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Têm eles porção de soberania? Então, nesse caso, dela não concederiam aos outros homens um mínimo que fosse.
Spanish - Noor International
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, os incrédulos, que desmentem os nossos versículos, serão os companheiros do fogo.
- E glorificai-O, de manhã e à tarde.
- Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos versículos, dize-lhes: Que a paz esteja
- A senda de Deus, a Quem pertence tudo quanto existe nos céus e na terra.
- Certamente, arcarão com o seu peso, assim como outros pesos além do seu; e no
- Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados!
- Ó povo meu, que a hostilidade contra mim não vos induza ao pecado e vos
- E (o Senhor ordenou-vos, ao dizer): Esta é a Minha senda reta. Segui-a e não
- Quero que arques com a minha e com a tua culpa, para que sejas um
- Tal foi o comportamento do povo do Faraó e de seus antecessores, que descreram nos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



