Sura Nisa Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais ínfimapartícula.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Têm eles porção de soberania? Então, nesse caso, dela não concederiam aos outros homens um mínimo que fosse.
Spanish - Noor International
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que tomaram sua religião por diversão e jogo, e os iludiu a vida terrena! Esquecemo-los
- Pergunta-lhes: Discutireis conosco sobre Deus. Apesar de ser o nosso e o vosso Senhor? Somos
- Nem tampouco é a palavra de um adivinho. Quão pouco meditais!
- Por outra, quem atende o necessitado, quando implora, e liberta do mal e vos designa
- Tal é a lei que havíamos enviado, antes de ti, aos Nossos mensageiros, e não
- Dize: Quem poderá proteger-vos, à noite e de dia, (do seu castigo) do Clemente? Sem
- Que o homem considere, pois, do quê foi criado!
- Respondeu-lhes: Lançai vós! E quando lançaram (seus cajados), fascinaram os olhos das pessoas, espantando-as, ederam
- É isto, acaso, magia, ou não vedes ainda?
- E não terão protetores que os socorram, a não ser Deus. Mas a quem Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers