Sura Nisa Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los hombres ni un hueso de dátil.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso comparten [con Dios] la soberanía? [No la tienen, pero] si la tuvieran, no darían lo más mínimo a la gente [debido a su avaricia].
Noor International Center
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él conoce lo que tienen por delante y lo que tienen detrás, ellos no pueden
- Y no hicimos que descendiera a ti el Libro sino para que les hicieras claro
- Pero Allah os alivia ahora, pues sabe que en vosotros hay debilidad, de manera que
- Pero si se apartan, di: Os he advertido de caer fulminados como cayeron los Ad
- Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad la tierra y cuando llegue
- Y realmente le hicimos ver Nuestros signos todos, pero negó su verdad y no quiso
- Acaso no ves que Allah empuja las nubes y las acumula en capas y ves
- O es que les hemos dado un libro anterior a éste en el que se
- y hemos puesto en ella cordilleras elevadas y os hemos dado de beber un agua
- A punto está el relámpago de quitarles la vista. Cada vez que les alumbra andan,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



