Sura Nisa Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los hombres ni un hueso de dátil.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso comparten [con Dios] la soberanía? [No la tienen, pero] si la tuvieran, no darían lo más mínimo a la gente [debido a su avaricia].
Noor International Center
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Que aquéllos que poseen vuestras diestras y los que de vosotros no
- Y esos que mantienen unido lo que Allah ordenó que se mantuviera unido, temen a
- En él se les dará de beber un vino cuya substancia será jengibre.
- Así apareció ante su gente desde el lugar de oración y les dijo por señas
- Y se me ha ordenado que sea el primero de los musulmanes (de los sometidos).
- O acaso creen los que hacen el mal que podrán escapar de Nosotros? Qué mal
- Y cuando cayó sobre él la noche, vio un astro y dijo: Este es mi
- Quien ofrecerá a Allah un préstamo generoso para que Él se lo devuelva multiplicado? Allah
- Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra,
- Cuando ambos grupos se divisaron, dijeron los compañeros de Musa: Hemos sido alcanzados.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers