Sura Nisa Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Es que acaso poseen algo de la Soberanía?Si fuera así, no les darían a los hombres ni un hueso de dátil.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso comparten [con Dios] la soberanía? [No la tienen, pero] si la tuvieran, no darían lo más mínimo a la gente [debido a su avaricia].
Noor International Center
53. ¿O acaso poseen una parte del dominio de Al-lah? Y, aunque así fuera, no darían a los hombres lo más mínimo.
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ya enviamos mensajeros anteriores a ti a los que dimos esposas y descendencia y no
- Pero si se inclinan por la paz, inclínate tú también y confíate a Allah. Él
- Dicen: El Fuego sólo nos tocará un número determinado de días. Es que acaso habéis
- Que mueran los embusteros!
- Y si éste estuviera bien guiado,
- Da, pues, el derecho que le corresponde al pariente, al pobre y al viajero. Ello
- Tanto si te hacemos ver parte de lo que te prometemos como si te llevamos
- Los jardines de Adn que el Misericordioso ha prometido a Sus siervos antes de que
- Señor nuestro! Tú conoces lo que escondemos y lo que manifestamos. No hay nada que
- Y hemos creado dos parejas de cada cosa para que tal vez reflexionarais.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers