Sura Hud Verso 112 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا ۚ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ هود: 112]
Sê firme, pois, tal qual te foi ordenado, juntamente com os arrependidos, e não vos extravieis, porque Ele bem vê tudoquanto fazeis.
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, sê reto, como te foi ordenado e, contigo, quem se volta arrependido e nada transgridais. Por certo, Ele, do que fazeis, é Onividente.
Spanish - Noor International
112. Mantente firme en el camino recto tal y como se te ha ordenado (oh, Muhammad!), así como quienes creancontigo, y no transgredáis (los límites o leyes de Al-lah). Ciertamente, Él ve lo que hacéis.
English - Sahih International
So remain on a right course as you have been commanded, [you] and those who have turned back with you [to Allah], and do not transgress. Indeed, He is Seeing of what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não desviou o olhar, nem transgrediu.
- Eis aí o Paraíso, que herdastes por vossas boas ações,
- Ó fiéis, não tomeis aos incrédulos por confidentes, em vez dos que crêem. Desejais proporcionar
- É Ele Quem envia a água do céu. Com ela, fizemos germinar todas as classes
- Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que eles, em sua
- Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- O que Deus vos deixou ser-vos-á mais vantajoso, se sois fiéis. E não sou vosso
- Deus expõe, como exemplo, dois homens: um está a serviço de sócios antagônicos e o
- Se ao menos, quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem... Não obstante, seus corações se
- Quando, da parte de Deus, lhes chegou um Livro (Alcorão), corroborante do seu - apesar
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers