Sure Nisa Vers 53 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّنَ الْمُلْكِ فَإِذًا لَّا يُؤْتُونَ النَّاسَ نَقِيرًا﴾
[ النساء: 53]
Oder haben sie (etwa) einen Anteil an der Herrschaft? Dann würden sie den Menschen nicht ein Dattelkerngrübchen (ab)geben.
Surah An-Nisa in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder würden sie vielleicht Anteil an der Herrschaft (ALLAHs) besitzen?! Dann würden sie den Menschen nicht das Geringste davon geben.
German - Adel Theodor Khoury
Oder haben sie etwa einen Anteil an der Königsherrschaft? Auch dann würden sie den Menschen nicht einmal ein Dattelgrübchen zukommen lassen.
Page 87 German transliteration
English - Sahih International
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da warfen sie ihre Stricke und Stöcke hin und sagten: "Bei der
- Diejenigen, zu denen die Menschen sagten: "Die Menschen haben (sich) bereits gegen
- Denjenigen, die auf Allahs Weg auswandern, hierauf getötet werden oder sterben, wird
- Es ist zweifellos, daß demjenigen, zu dem ihr mich ruft, keine Anrufung
- Erachtet nicht den Aufruf des Gesandten unter euch wie den Aufruf eines
- Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen,
- Unsere Gesandten kamen bereits zu Ibrahim mit der frohen Botschaft. Sie sagten:
- Und was läßt dich wissen, was das ist?
- Und eßt nicht von dem, worüber der Name Allahs nicht ausgesprochen worden
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, deren Herzen sich vor Ehrfurcht regen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers