Sura Yusuf Verso 54 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي ۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ﴾
[ يوسف: 54]
Então o rei disse: Trazei-mo! Quero que sirva exclusivamente a mim! E quando lhe falou, disse: Doravante gozarás, entre nós, de estabilidade e de confiança.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E o rei disse: Fazei-mo vir, que o consagrarei a mim. Então, quando o rei lhe falou, disse: Por certo, és, hoje junto de nós, prestigiado, leal
Spanish - Noor International
54. El rey dijo: «Traedme a José; lo destinaré a mi servicio». Y cuando habló con él, le dijo: «Desde hoy ocupas entre nosotros un puesto de confianza».
English - Sahih International
And the king said, "Bring him to me; I will appoint him exclusively for myself." And when he spoke to him, he said, "Indeed, you are today established [in position] and trusted."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (E será dito àqueles que lá entrarem): Comei e bebei com satisfação, pelo bem que
- E quando lhes é dito: Temei o que está antes de vós e o que
- E quanto se defrontaram com Golias e com o seu exército, disseram: Ó Senhor nosso,
- Que se mostram e se escondem,
- Ele foi Quem criou a noite e o dia, o sol e a lua; cada
- Que são fiéis e cujos corações sossegam com a recordação de Deus. Não é, acaso,
- Arroja teu cajado! E quando o viu agitar-se como uma serpente, virou-se em fuga, sem
- E fizemos brotar fontes da terra, e ambas as águas se encontraram na medida predestinada.
- Dize (ainda): Ó adeptos do Livro, por que desviais os crentes da senda de Deus,
- O Faraó disse aos presentes: Ouvistes?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



