Sura Yusuf Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي ۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مَكِينٌ أَمِينٌ﴾
[ يوسف: 54]
Y dijo el rey: Traédmelo! que lo he elegido para mí.Y al ver cómo le hablaba, le dijo: En verdad, hoy gozas de posición ante nos y estás seguro.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo el rey: "¡Tráiganlo ante mí! Haré que sea mi hombre de confianza". Cuando hablaron le dijo: "Desde hoy gozas de autoridad y confianza".
Noor International Center
54. El rey dijo: «Traedme a José; lo destinaré a mi servicio». Y cuando habló con él, le dijo: «Desde hoy ocupas entre nosotros un puesto de confianza».
English - Sahih International
And the king said, "Bring him to me; I will appoint him exclusively for myself." And when he spoke to him, he said, "Indeed, you are today established [in position] and trusted."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no ven que hemos hecho un lugar inviolable y seguro, fuera del cual
- Dijo: Ellos iban siguiendo mis huellas y me adelanté a Tu encuentro, Señor, buscando Tu
- Di: Traed aquí a vuestros testigos, ésos que aseguran que Allah prohibió esto; y si
- Para cada comunidad hemos instituido un lugar de ritos, para que mencionen el nombre de
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Y en verdad le dimos a Musa el Libro y hubo diferencias sobre él. De
- Di: Gente del Libro! Por qué negáis los signos de Allah cuando Allah es Testigo
- No todos los de la gente del Libro son iguales, los hay que forman una
- Qué esperan sino averiguar sus consecuencias? El día que esto ocurra, dirán los que antes
- Por los que galopan resoplando
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



