Sure Ankabut Vers 54 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die Hölle umfaßt die Ungläubigen,
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie fordern dich zur Eile mit der Peinigung auf. Und gewiß, Dschahannam wird die Kafir doch komplett umfassen
German - Adel Theodor Khoury
Sie wünschen von dir, die Pein zu beschleunigen. Wahrlich, die Hölle umfaßt die Ungläubigen.
Page 403 German transliteration
English - Sahih International
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammeln wird. Das
- Gewiß, das Gleichnis 'Isas ist bei Allah wie das Gleichnis Adams. Er
- Hierauf werden sie zu Allah, ihrem wahren Schutzherrn, zurückgebracht. Sicherlich, Sein ist
- Aber nein! Wir schleudern die Wahrheit gegen das Falsche, und da zerschmettert
- Haltet eure Worte geheim oder äußert sie laut vernehmbar, gewiß, Er weiß
- Sie aber bezichtigten ihn der Lüge. Da retteten Wir ihn und diejenigen,
- Männer, die weder Handel noch Kaufgeschäft ablenken vom Gedenken Allahs, von der
- Und Musa war doch zu euch gekommen mit den klaren Beweisen. Aber
- Er schuf euch aus einem einzigen Wesen, hierauf machte Er aus ihm
- Sad. Beim Qur'an, voll der Ermahnung!
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers