Sura Maryam Verso 23 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا﴾
[ مريم: 23]
As dores do parto a constrangeram a refugiar-se junto a uma tamareira. Disse: Oxalá eu tivesse morrido antes disto, ficando completamente esquecida.
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E as dores do parto levaram-na a abrigar-se ao tronco da tamareira. Ela disse: Quem dera houvesse morrido antes disto, e fosse insignificante objeto esquecido!
Spanish - Noor International
23. Y los dolores del parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Entonces dijo: «Ojalá hubiese muerto antes de esto y hubiese sido olvidada por completo (de manera que nadie supiese quién soy)[545]».
[545] Deseaba morir por miedo a la vergüenza y al escándalo que podía suponer su maternidad sin estar casada.
English - Sahih International
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Havíamos concedido o Livro a Moisés, acerca do qual houve discórdias; e, se não houvesse
- Responderam-lhe: bem pouco se nos dá que nos exortes ou que não sejas um dos
- Quanto àqueles que crêem em Deus e em Seus mensageiros, e não fazem distinção entre
- E na terra, há sinais para os que estão seguros na fé.
- São aqueles que desmentem o Livro e tudo quanto enviamos com os Nossos mensageiros. Logo
- Um deles disse, então: Não mateis José, mas arrojai-o no fundo de um poço, pois
- Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo deles te pedir permissão para
- Não dês ouvido aos incrédulos; mas combate-os com denoda, com este (o Alcorão).
- Concedemos o Livro a Moisés, e depois dele enviamos muitos mensageiros, e concedemos a Jesus,
- E te modelou, na forma que Lhe aprouve?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers