Sura Ankabut Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Te urgen a que les muestres el castigo cuando en realidad Yahannam rodea a los incrédulos.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te piden que apresures el castigo [con el que les adviertes]. Pero sabe que el Infierno está aguardando a los que se niegan a creer.
Noor International Center
54. Te piden que se abatasobre ellos el castigo sin demora, (cuando este les sobrevendrá, con toda seguridad. Y, en la otra vida,) el infierno cercará a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es verdad que antes le rogábamos y que Él es el Bondadoso, el Compasivo.
- Estarán en un viento ardiente y agua hirviendo,
- O acaso cuentas con que la mayoría de ellos va a escuchar o a entender
- Los que bajan la voz en presencia del Mensajero de Allah, son ésos a los
- No sufrirá su ardor sino el más miserable.
- Realmente Firaún fue un tirano altivo en la tierra.Dividió a sus habitantes en clases y
- Di: Allah sabe mejor lo que estuvieron, Suyo es lo desconocido de los cielos y
- Allah se compromete a aceptar el arrepentimiento sólo en favor de aquéllos que hacen el
- Vosotros que creéis! No matéis a los animales que se cazan mientras estéis en situación
- Y cuando volvieron a su padre le dijeron: Padre! Nos han dicho que no nos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



