Sura Ankabut Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Te urgen a que les muestres el castigo cuando en realidad Yahannam rodea a los incrédulos.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Te piden que apresures el castigo [con el que les adviertes]. Pero sabe que el Infierno está aguardando a los que se niegan a creer.
Noor International Center
54. Te piden que se abatasobre ellos el castigo sin demora, (cuando este les sobrevendrá, con toda seguridad. Y, en la otra vida,) el infierno cercará a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Qué os pasa que cuando se os dice: Salid a luchar en
- Dijo Firaún: Habéis creído en él sin que yo os haya dado permiso? Realmente se
- Allah os ordena devolver los depósitos a sus dueños y que cuando juzguéis entre los
- O por qué no se hace bajar un tesoro o tiene un jardín del que
- Recordad cuando érais pocos, en situación de debilidad en la tierra, temiendo que los hombres
- Di: Nuestro Señor nos reunirá y luego juzgará entre vosotros con la verdad, Él es
- y fijó las montañas.
- Y no los matasteis vosotros, Allah los mató. Ni tirabas tú cuando tirabas sino que
- Y los hay que tomaron una mezquita como perjuicio, incredulidad, división entre los creyentes y
- Y se pusieron a andar hasta que dieron con un muchaho al que mató, dijo:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers