Sura Hajj Verso 56 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ ۚ فَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ﴾
[ الحج: 56]
A soberania, naquele dia, será de Deus, que julgará entre eles. Os fiéis que tiverem praticado o bem entrarão nos jardinsdo prazer.
Surah Al-Hajj in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
A soberania, nesse dia, será de Allah: Ele julgará entre eles. Então, os que crêem e fazem as boas obras estarão nos Jardins da Delícia.
Spanish - Noor International
56. El Día (de la Resurrección) la soberanía pertenecerá solo a Al-lah y Él juzgará entre los hombres (creyentes e incrédulos).Quienes crean y actúen con rectitud habitarán en los jardines de las delicias (el paraíso).
English - Sahih International
[All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro,
- Os beduínos dizem: Cremos! Dize-lhes: Qual! Ainda não credes; deveis dizer: Tornamo-nos muçulmanos, pois que
- E observa o que te foi inspirado por teu senhor, porque Deus está inteirado de
- Generosos e anotadores,
- E por que Deus não há de castigá-los, sendo que impedem a entrada (dos fiéis)
- Ele lhe ensinará o Livro, a sabedoria, a Tora e o Evangelho.
- São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito, neste mundo e no outro, e não terão
- Que crêem no incognoscível, observam a oração e gastam daquilo com que os agraciamos;
- E se vissem desabar um fragmento do céu, diriam: São nuvens saturadas!
- E em Moisés (também, havia um sinal), quando o enviamos ao Faraó, com uma autoridade
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers